quinta-feira, 3 de março de 2011

O BLUES E UMA GARGALHADA - PARTE III




PARTE III


"QUIERO VOLVER A LAS COMUNES COSAS; EL AGUA, EL PAM, EL CÁNTARO, UNAS ROSAS"

Jorge Luis Borges



Canto XXXV

O poeta vai para as ruas
e vê contradições no espelho do asfalto:
a falta de pão e carinho
o disco de ouro quebrado
além da reluzente pulseira da rainha
e carros vetustos que atropelam e matam
seres indefesos e sem imunidades.
O poeta não interfere no tráfego
não reordena o caos
não reclama dos motoristas
e nem joga com malícia:
ele pleiteia a liberdade dos pássaros
o vôo horizontal dos helicópteros
e preconiza a simples descoberta do Deus
a quem todos atribuem os erros
ou acertos circunstanciais.


Canto XXXVI




Há lirismo nesta avenida
que desce perpendicular ao rio
e que impassível chega ao mar
como o poema em linha reta,
concreto,
como o vestido, a blusa, o sapato
o colar de brilhantes e a sandália da pecador
que impune faz travessuras e artes
ataca árvores indefesas
chega sempre com surpresas
ou faz como o menino que brinca indiferente
autista em imaginárias guerras nas estrelas
cercadas de cometas de gelo e gás.
Solo de guitarra.

Canto XXXVII


Renego,
a maldição do poeta
a turma da meota
a gang, a galera e a patota
deixando a velhice precoce
além dos cabelos gris
e tudo o que falta.
Ao poeta cabe tudo:
enganar à censura
arrombar as portas da felicidade
conquistar castelos indevidos
esquecer os mega e subprojetos
desprezando a régua e o marca-passo
as notícias banais do jornal
rádio ou tevê radioativa
brincando de esconde-esconde com a vida,
jogando como Dário peito de aço um projétil no espaço
sem passagem de ida ou volta.


Canto XXXVIII


Nem o interfone
e nem o liqüidificador
limitam o meu amor
nem liquidam a vontade de te ver
e te abraçar em cada manhã
assim como ontem, hoje e sempre.
Também quero dizer baixinho
coisas que ninguém ouça
para não acordar as crianças
e possa me perder em tuas entranhas
possessivo e dominador
como o senhor das escravas brancas.
Quero também alisar tua pele
os cabelos de cetim
e beijar infenso a tua boca
que se desfaz em magia e pecado.

Canto XXXIX

O silêncio invade a sala
e penetra circunspecto nas paredes brancas
vegetais, mudas, surdas
impenetráveis e sem arestas
enquanto o poeta desdenha programas
e faz metáforas de brincadeira
entre espirais de fumaça
além de quadros anímicos que vigiam a porta
saem indóceis pelo corredor
desvencilhando-se sem selas ou amarras
anunciando o caos
e a reinvenção da vida.


Canto XL

O coração do sargento Pipers continua
solitário e aprisionado entre paredes de chumbo,
além das brancas nuvens de fumaça
o pó do sapato
o gosto de areia na estrada
e o olhar onipresente do mágico
que a tudo percebe :
o vinho sobre a mesa
servido em taças de gelo
e com cristais entre os dedos.
Nada mudou em anos de nada
e o futuro é sempre o sonho do amanhã
imprevisto como o acidente
ou a guerra subterrânea e apócrifa
onde tudo é possível
inclusive o gesto obsceno
o uso da bazuca
ou o suicídio singular
previsto no código de guerra nuclear.





Canto XLI


O grito ecoa além das pedras
e voa entre despenhadeiros abruptos
além das incertezas e da monotonia de cada dia.
Ele emerge como náufrago
dos estranhos subterrâneos e dos esgotos
onde impera a tortura
e o silêncio de impertinentes ataduras
que acima do bem e do mal
prescinde dos julgamentos e da lógica
além da alternativa do inseto que navega entre
pétalas
como uma astronave perdida no espaço
numa rota incerta e absurda
desfazendo-se em artes e manhas.


Canto XLII

Os versos
não têm porto certo e nem navios infinitos
mas viajam além deste mar
e do horizonte tristemente cinza
sem horizontes ou referências abstratas.
Eles prescindem dos astronautas e das noites
que atravessam a selva sem lua
e adentram impertinentes na sala vestindo ouro
prata e com cheiro incenso
outras vezes se despem da riqueza
ganhando as ruas num carnaval de delírios
e em cores indecifradas
deixam o gosto de uva na boca vazia do povo.


Canto XLIII

O poeta descartou o talão de cheques
a conta meramente bancária
e quebrou os elos e os cartões que tomavam a mesa.
Também matou pesadelos
e os sonhos paranóicos
além do medo da pura perseguição
e adentrou numa outra roda
o círculo de fogo
que segue os caminhos dos astros
aqueles loucos e sem destino
que vigiam a terra, o céu e o mar
entre parênteses de indiferença.

Canto XLIV

Quero reinventar a paz
os horizontes e os muros
esquecendo as crianças mortas nas esquinas
e as portas que se fecham sobre o passeio
além dos seres onívoros que cruzam a praça
e devoram com os dentes do caos
as plantas e os corações.
Quero também reinventar o amor
sem palavras e sem convenções
sem gestos canibais
que se arvoram em jantas e emoções tropicais.
E,
no somatório da vida
abater os lucros e perdas
para numa contabilidade aproximada
recalcular a própria vida
e os restos inevitáveis a pagar.


Canto XLV

O poeta não inventou o amor
e nem esta vida que se dissipa em fumaça
ou em palavras que voam além da casa
e sem paraquedas
passando como a brisa casual além da janela
e caem sobre os cílios postiços da madame
que viaja de avião e navega além deste planeta.
O poeta desistiu de quase tudo
só não prescindiu da vida
e dos sonhos que chegam noturnos
em cavalos alados
ou em comboios da loucura
evolando no suspiro frio da madrugada
e na revoada dos pássaros obscuros.


Canto XLVI

O cometa emergiu das sombras
e numa manobra abstrata
se revelou com malícia e incerteza na ponta dos
dedos
evocando o mistério do jogo de dados.
O cometa não tem ciência
nem ficções noturnas
não fixa as imagens femininas na retina
nem vê o retrato da menina que se esconde
além da trama do tabuleiro de xadrez.
O cometa não tem medo e alma no seu bojo
mostrando supérfluo sua lustrosa cabeleira inata
como plumas engomadas em gelo e lama
e que se iluminam além do vácuo
mostrando um peito cheio de chamas
e com desconfios rudes no olhar.

Canto XLVII

Dispenso as malas circunstanciais
e assumo a viagem isento de lamentos
sem medo dos pacotes fronteiriços da loucura
e assim, oculto aos olhos o imprevisto objeto
ou o projeto pessoal de atravessar a sala,
abro as portas indecisas da casa
e sobrepujo a avenida tripulada por dinossauros.
Para a viagem
fecho os olhos do silêncio
e desfaço a cama e os sonhos
entre cortes cinematográficos de poesia e ilusão
acreditando no flashback
e no roteiro antecipado.

Canto XLVIII


Há flores caretas nas lapelas
e nos supostos túmulos de mortos sem
nome ou sepultura
que jazem sem cruzes
no mais pleno anonimato.
Eles evanesceram entre sombras
num devaneio sem subterfúgios
provando a ausência da proteção e de
Zeus
que passeava no paraíso
enquanto os anjos da ditadura semeavam
a impossibilidade
fantasiados de ton-tons macoutes
e exalavam na névoa,
mero ritual vodu.





Canto XLIX

Entre o riso do bobo da corte
e a gargalhada do bêbado
fica o hiato
além da tristeza do blues que sai da vitrola
e vaza, volátil pela janela
ganhando praças e árvores inesperadas
isentas do vômito que cai do passeio
e gruda viscoso no asfalto
indiferente ao acidente de tráfego
ou ao crime passional.
Ao mesmo tempo
o rio desce sobre as pedras
com lágrimas disformes de barro e lama
sem informar a previsão do tempo
nem o ciclo das chuvas e do vento.

Canto L

Edgard Allan Poe
tinha um corvo de delírios etílicos
que não o impedia de fazer poesias
nem castrava os sonhos alucinados
nem os mergulhos escatológicos
além dos mistérios e dos monstros puramente
imaginários
que deslizavam diáfanos na noite turbulenta
numa gestação sem parto e sem inseminação,
mas há um duende inútil na esquina
e o olho azul da menina
que se desloca até o oceano
entre miragens de areia e de gelo
com a sua tristeza de sempre
e sempre a certeza do não retorno
tudo acasos e nunca mais.

Canto LI

No inverno suprimirei os cobertores
e as casacas obscuras e sangrentas dos cossacos
artificiais e solenes como a estaca no coração
vampiro sem coração.
Também não necessitarei daqueles dinossauros
e de toda a fauna prediluviana para
garantir uma proteção contra a incerteza e a geada.
No inverno todo o cuidado é pouco
como pouco e vário é
o descuido do teu olhar
que cruza ágil e e sutil com o meu
indecifrado
mudo
em fuga bachiana no fog da província grapiúna
ou na neve absoluta que cai do outro mundo.

Canto LII

A mulher vestiu a sua fantasia de rainha
e saiu
exibindo toda a sua ternura nua pelas ruas
praças e avenidas inutilmente paralelas
que se abrem em despidos vértices
até o âmago desta cidade.
Ela prescinde da coroa anárquica do reis
e das glórias palacianas
com seus corredores de intrigas
agitos crepusculares
mostrando total a cabeça, tronco e membros
fogos de artifício
e luzes imensas na porta do hospício.


Canto LIII

Sabedor das artes e manhas o poeta redescobre
as ruas e esquinas provisórias
onde as tatuagens passeiam entre sombras
ou se escondem do canto do juriti
e do ronronar das sirenes das fábricas
que se confundem com os carros da polícia
inibindo os olhos e a malícia
avisando o momento propício da fuga
ou escondendo a arma que se aluga
sumindo após o caos acontecido
tudo sem nenhum mistério aparente.


Canto LIV

O mágico parece um poeta de gravata borboleta
que faz acobracias indizíveis
através de gestos escatológicos
ou de meras e simples bravatas
quando arisco, opera sem risco
o milagre dos coelhos na cartola
e faz aparecer misteriosos lenços da china
abrindo o riso e o encanto da menina
que não percebe o ocaso das constelações austrais
desfeitas em nuvens e névoas
muito além do pulo do gato
e de qualquer outra arte e ofício.

Canto LV

Estas mãos vazias se estendem sobre a mesa
casuais e diáfanas
desprezam o gatilho inoportuno
e as balas que adornam o coldre
em cenas imprevistas de terror
porque a violência é obtusa
e bate sempre tonta nos dois lados da rua.
Mas,
estas mãos vazias se estreitam contritas no teu corpo
como piano de amor e brisa
a mesma que castiga o teu cabelo ao vento
num mundo sem bandeiras
pistas e pouso:
comovida miragem de água e sal
que se desmancha em delícias
ou prazeres eventualmente carnais
construindo uma paz artesanal.

Nenhum comentário: